-->
728x90

"냄새 좋다."라는 말은 영어로 "Smells good."이라고 표현할 수 있습니다. 이러한 영어 표현이 사용된 예문을 살펴보면 다음과 같습니다.


A: Smells good. I can't believe you're cooking. What's the occasion?

B: Well, I heard that preparing food yourself is more nutritious than just eating the instant and packaged stuff.

A: You must have watched the 'SMS special' last night. It was a real eye-opener for me too.

B: Yeah. I've learned a lot from that.


A: 냄새 좋네요. 당신이 요리를 하다니 믿을 수가 없군요. 어쩐 일이에요?

B: 글쎄, 직접 요리를 하는 것이 인스턴트나 포장 식품을 먹는 것보다 영양 섭취 면에서 낫다고 해서요.

A: 당신 어젯밤에 'SMS 스페셜' 본 게 분명하군요. 정말 놀라운 프로그램이었어요.

B: 맞아요. 거기서 많이 배웠어요.


[어휘] what's the occasion? 무슨 일이야?, 어쩐 일이야? / prepare food 음식을 마련하다, 음식을 준비하다 / nutritious 영양분이 많은, 영양가가 높은 / packaged stuff 포장된 음식 / must have p.p ~했음에 틀림없다 / eye-opener 두 눈을 뜨게 해 주는[놀라운] 사건[경험]

728x90
728x90

"달리는 도중에 다리에 쥐가 났어요."라는 말은 영어로 "My leg cramped up right in the middle of my run."이라고 표현할 수 있습니다. 이러한 영어 표현이 사용된 예문을 살펴보면 다음과 같습니다.


A: What're you doing lying on the ground? Something wrong?

B: My leg cramped up right in the middle of my run.

A: It's probably because you didn't limber up properly before running.

B: Now I know why people say we need to warm up before exercising.


A: 땅에 누워서 뭐하고 있어요? 뭐 잘못됐어요?

B: 달리는 도중에 다리에 쥐가 났어요.

A: 아마도 달리기 전에 준비 운동을 제대로 하지 않아서 그럴 거에요.

B: 이제야 사람들이 왜 운동 전에 준비운동을 하라는 건지 알겠어요.


[어휘] cramp (up) 쥐가 나다, 경련을 일으키다 / right in the middle of ~이 한창일 때, 도중에 / limber up (운동·시합 전에) 몸을 풀다, 준비 운동을 하다 / warm up (스포츠나 활동 전에) 몸을 천천히 풀다, 준비 운동을 하다

728x90
728x90

"요즘 몸이 말이 아니다"라는 말은 영어로 "I'm really out of shape these days."라고 표현할 수 있습니다. 이러한 영어 표현이 사용된 예문을 살펴보면 다음과 같습니다.


A: I'm really out of shape these days. I need to work out more.

B: But you've been doing Yoga lately, haven't you?

A: For the first 3 weeks I was really into it, but now i've kind of stopped.

B: Exercise only really helps if you do it on a regular basis.


A: 요즘 몸이 정말 말이 아니에요. 운동을 더 해야겠어요.

B: 그렇지만 요즘 계속해서 요가 했잖아요, 아니에요?

A: 처음 3주는 정말 열심히 했는데 지금은 거의 그만뒀어요.

B: 운동은 꾸준히 해야만 도움이 되잖아요.


[어휘] out of shape (정상적인) 제 모양이 아닌, 건강이 안 좋은, (몸이) 불편하여 / these days (과거와 비교해서) 요즘에는 / work out (건강·몸매 관리 등을 위해) 운동하다 / be into ~에 관심이 많다, ~에 열중하다, ~에 빠지다 / kind of 약간, 어느 정도 / on a regular basis 정기적으로

728x90
728x90

"회사 보험으로 건강검진이 된대요."라는 말은 영어로 "The company insurance policy covers physical checkups."라고 표현할 수 있습니다. 이러한 영어 표현이 사용된 예문을 살펴보면 다음과 같습니다.


A: Good news! The company insurance policy covers physical checkups.

B: It's a good thing they do. I haven't had a checkup in over five years.

A: Tell me about it. I haven't been to the doctor for more than a decade.

B: We shouldn't put it off any longer. How about tomorrow?


A: 좋은 소식이에요! 회사 보험으로 건강검진이 된대요.

B: 그렇게 해주다니 좋네요. 저는 5년이 넘도록 건강검진을 한 번도 받지 않았거든요.

A: 누가 아니래요. 저는 10년이 넘도록 병원에 가지도 않았어요.

B: 저희 더 이상 미루면 안 되겠어요. 내일 가는 게 어때요?


[어휘] physical checkup 건강검진 / tell me about it 누가 아니래, 내 말이 그 말이야, (나도 같은 경험을 해 봐서) 무슨 말인지 잘 안다 / decade 10년 / put off 미루다 

728x90
728x90

"제 이마 좀 짚어 봐줄래요?"라는 말은 영어로 "Can you feel my forehead?"라고 표현할 수 있습니다. 이러한 영어 표현이 사용된 예문을 살펴보면 다음과 같습니다.


A: Jimin, can you feel my forehead? I think I have a fever.

B: You are pretty warm. Let's check it with a thermometer. Here.

A: What does it read? Gosh, it's 38 degrees.

B: Take these pills. They will help bring the fever down. And definitely get some rest.


A: 지민 씨, 제 이마 좀 짚어 봐줄래요? 저 열이 있는 것 같아요.

B: 많이 뜨거워요. 온도계로 한번 재보죠. 자, 여기요.

A: 몇 도로 나와요? 어이쿠, 38도예요.

B: 이 약들을 먹어요. 열 내리는 데 도움이 될 거예요. 그리고 반드시 휴식을 좀 취하세요.


[어휘] feel somebody's forehead 열이 있는지 ~의 이마를 짚어보다 / fever 열 / pretty 어느 정도, 꽤, 아주, 매우 / thermometer 온도계, 체온계 / what does it read? 눈금이 얼마를 가리키고 있습니까? / read ~라고 적혀 있다, 쓰여 있다 / pill 알약, 정제

728x90
728x90

"감기에 걸리려나 봐."라는 말은 영어로 "I think I'm coming down with a cold."라고 표현할 수 있습니다. 이러한 영어 표현이 사용된 예문을 살펴보면 다음과 같습니다.


A: I don't feel so good today. I might have to take off early.

B: You looked just fine an hour ago. What happened?

A: I think I'm coming down with a cold or something. My throat's getting sore and my nose's starting to run.

B: You should go home and take a rest then.


A: 오늘 몸이 별로 좋지 않아요. 일찍 퇴근해야 할 것 같아요.

B: 한 시간 전만 해도 괜찮아 보였었는데. 무슨 일이에요?

A: 감기 같은 게 오려는 것 같아요. 목이 점점 아프고 콧물이 흐르기 시작했어요.

B: 그러면 집에 가서 좀 쉬셔야겠네요.


[어휘] take off 떠나다 / take off early 일찍 퇴근하다, 조퇴하다 / come down with a cold 감기에 걸리다 / throat 목구명, 목 / sore 아픈, 쓰라린 / run (액체가) 흘러내리다 / take a rest 쉬다

728x90
728x90

"그래 보여요?", "티 나요?"라는 말은 "Does it show?"라고 표현할 수 있습니다. 또한 "몸이 도무지 정상이 아니에요."라는 말은 영어로 "I just feel completely out of it"이라고 표현할 수 있습니다. 이러한 영어 표현들이 사용된 예문을 살펴보면 다음과 같습니다.


A: Jungkook, are you all right? You look a bit pale.

B: Does it show? I don't know what's wrong with me today. I just feel completely out of it.

A: Why don't you see a doctor after work?

B: I think I should.


A: 정국님, 괜찮아요? 조금 창백해 보여요.

B: 그렇게 보이나요? 오늘 제가 뭐가 문제인지 모르겠어요. 몸이 도무지 정상이 아니에요.

A: 퇴근하고 나서 병원에 가는 게 어떻겠어요?

B: 아무래도 그래야할 것 같아요.


[어휘] pale 창백한 / does it show? 그래보여?, 티나? / feel out of it 몸이 정상인 상태가 아니다, 자신이 어울리지 않음을 느끼다, 소외감을 느끼다 / see a doctor 의사에게 보이다, 의사의 진찰을 받다

728x90
728x90

"어떻게 그 많은 일을 다 잘할 수 있어요?"라는 말은 영어로 "How do you manage to stay on top of all that?"이라고 표현할 수 있습니다. 이러한 영어 표현이 사용된 예문을 살펴보면 다음과 같습니다.


A: You're a wife, a mother of three and a successful business woman. How do you manage to stay on top of all that? You should give yourself some credit. That's just amazing.

B: I don't know. I really feel stretched thin and sometimes I feel like I'm not doing anything very well.


A: 당신은 아내이자 세 아이의 엄마인데다 성공한 사업가잖아요. 어떻게 그 많은 일을 다 잘할 수 있는 건가요? 자신에게 높은 점수를 주셔야겠어요. 정말 굉장해요.

B: 잘 모르겠어요. 많은 일을 한꺼번에 하다 보니 가끔은 제가 아무 일도 제대로 해내는 게 없는 기분이거든요.


[어휘] manage to 간신히 ~하다, 성공하다, 해내다 / on top of ~을 완전히 관리하여, 지배하여 / give oneself credit 공로를 주다 / stretch (신경 따위를) 과로시키다

728x90
728x90

"하루 쉬다, 하루 휴가를 얻다"라는 말은 영어로 "Take a day off"라고 표현할 수 있으며, "하루 쉴래요?"라는 말은 영어로 "Would you like to take a day off?"라고 표현할 수 있습니다. 이러한 영어 표현이 사용된 예문을 살펴보면 다음과 같습니다.


A: Hello, Jimin. This is Jungkook. I feel I'm coming down with a cold.

B: I'm sorry to hear that. Would you like to take the day off?

A: I'm afraid I should. Namjun is going to cover for me today. I already let him know.

B: Okay. I hope you feel better tomorrow.


A: 여보세요, 지민 님. 저 정국인데요. 저 감기 기운이 있는 것 같아요.

B: 유감이네요. 하루 쉴래요?

A: 죄송하지만 그래야 할 것 같아요. 남준 님이 오늘 제 일을 대신해줄 거예요. 제가 벌써 말해뒀어요.

B: 알겠어요. 내일은 좀 나아지길 바랄게요.


[어휘] come down with a cold 감기에 걸리다 / take a day off 하루를 쉬다, 하루 휴가를 얻다, 결근하다 / cover for ~을 대신하다, ~을 보호하다 / let somebody know ~에게 알리다, 말하다

728x90
728x90

"오늘은 여기까지 합시다.", "오늘은 그만 끝냅시다.", "오늘은 이걸로 마칩시다."라는 말은 영어로 "Let's call it a day"라고 표현할 수 있습니다. 이러한 영어 표현이 사용된 예문을 살펴보면 다음과 같습니다.


A: Let's call it a day. Today was very productive.

B: No way. We haven't even finished half of our work. We can't call it quits yet.

A: Jin. It's already 7 o'clock. We should go home and be ready for tomorrow.

B: You go. I'll stay here and wrap things up then.


A: 오늘은 여기까지 합시다. 오늘은 정말 생산적이었어요.

B: 절대 안 돼요. 우리 아직 우리 일의 반도 끝내지 못했잖아요. 아직 일을 그만할 수는 없어요.

A: 진. 벌써 7시예요. 집에 돌아가서 내일을 준비해야죠.

B: 먼저 가세요. 저는 그럼 여기 남아서 일을 마무리 지을게요.


[어휘] let's call it a day 오늘은 이걸로 마치죠, 오늘은 여기까지 하죠 / productive 결실있는, 생산적인 / call it quits 무승부로[비긴 것으로] 하다, ~을 그만하기로 하다 / wrap up 일을 마무리 짓다

728x90

+ Recent posts