"요즘 몸이 말이 아니다"라는 말은 영어로 "I'm really out of shape these days."라고 표현할 수 있습니다. 이러한 영어 표현이 사용된 예문을 살펴보면 다음과 같습니다.
A: I'm really out of shape these days. I need to work out more.
B: But you've been doing Yoga lately, haven't you?
A: For the first 3 weeks I was really into it, but now i've kind of stopped.
B: Exercise only really helps if you do it on a regular basis.
A: 요즘 몸이 정말 말이 아니에요. 운동을 더 해야겠어요.
B: 그렇지만 요즘 계속해서 요가 했잖아요, 아니에요?
A: 처음 3주는 정말 열심히 했는데 지금은 거의 그만뒀어요.
B: 운동은 꾸준히 해야만 도움이 되잖아요.
[어휘] out of shape (정상적인) 제 모양이 아닌, 건강이 안 좋은, (몸이) 불편하여 / these days (과거와 비교해서) 요즘에는 / work out (건강·몸매 관리 등을 위해) 운동하다 / be into ~에 관심이 많다, ~에 열중하다, ~에 빠지다 / kind of 약간, 어느 정도 / on a regular basis 정기적으로
'영어 > 영어 표현' 카테고리의 다른 글
[영어 표현] 냄새 좋다. Smells good. (0) | 2020.11.13 |
---|---|
[영어 표현] 달리는 도중에 다리에 쥐가 났어요. My leg cramped up right in the middle of my run. (0) | 2020.11.13 |
[영어 표현] 회사 보험으로 건강검진이 된대요. The company insurance policy covers physical checkups. (0) | 2020.11.12 |
[영어 표현] 제 이마 좀 짚어 봐줄래요? Can you feel my forehead? (0) | 2020.11.12 |
[영어 표현] 감기에 걸리려나 봐. I think I'm coming down with a cold. (0) | 2020.11.11 |