-->
728x90

"요즘 흥행에 성공하고 있다던데."라는 말은 영어로 "I heard it's a big hit these days."라고 표현할 수 있습니다. 이러한 영어 표현이 사용된 예문을 살펴보면 다음과 같습니다.


A: How about this movie? I heard it's a big hit these days.

B: Well, it seems like a chick flick but let's try it.

A: The movie starts at 9:00 p.m. We've got some time to kill.

B: Let's go ahead and buy the tickets now and then grab a coffee before the moive starts.


A: 이 영화 어때요? 요즘 흥행에 성공하고 있다고 들었어요.

B: 여자들이 좋아할 만한 영화 같지만 그래도 한 번 보죠.

A: 영화가 9시에 시작하네요. 시간이 좀 남는군요.

B: 지금 표를 사고 영화 시작하기 전까지 커피 마시죠.


[어휘] hit (흥행 따위의) 히트, 히트 작품 / chick flick 여성 취향의 영화 / have some time to kill 시간이 남다 / grab a coffee 커피 한 잔 하다

728x90
728x90

"그냥  거기 가서 뭐 하나 보자."라는 말은 영어로 "Let's just go there and see what's on."이라고 표현할 수 있습니다. 이러한 영어 표현이 사용된 예문을 살펴보면 다음과 같습니다.


A: How do you feel about going to a movie tonight?

B: Do you have any particular movie in mind?

A: Not really. Let's just go there and see what's on.

B: Sure. Meet you at 8ish then?


A: 오늘 밤에 영화 보러 가는거 어때요?

B: 특별히 보고  싶은 영화라도 있어요?

A: 그런 건 아니고, 그냥 거기 가서 뭐 하나 보죠.

B: 좋아요. 8시 정도에 만날까요?


[어휘] particular 특정한, 특별한, 까다로운 / not really 꼭 그런 것은 아니다 / 8ish 8시쯤

728x90
728x90

"여행자 수표 500달러를 현금으로 바꿔줄 수 있나요?"라는 말은 영어로 "Can you change a traveler's check for 500 dollars?"라고 표현할 수 있습니다.  이러한 영어 표현이 사용된 예문은 아래에서 확인할 수 있습니다.


A: Can you change a traveler's check for 500 dollars?

B: Sure, sir. How would you like that?

A: I'd like to have three hundreds, two fifties and five twenties, please.

B: Okay. Sign here, write your name and the date.


A: 여행자 수표 500달러를 현금으로  바꿔줄 수 있나요?

B: 물론이죠, 손님. 어떻게 드릴까요?

A: 100달러짜리 3장과 50달러짜리 2장, 20달러짜리 5장으로 부탁합니다.

B: 알겠습니다. 여기에 서명하시고, 이름과 날짜를 적어주세요.


[어휘] traveler's check 여행자 수표 / three hundreds 100달러짜리 3장

728x90
728x90

"일행이 몇 명이세요?"라는 말은 영어로 "How many are in your party?"라고 표현할 수 있습니다. 이 표현이 사용된 예문을 살펴보면 다음과 같습니다.


A: Good evening, sir. How many are in your party?

B: Just myself. I'd like a table in the non-smoking section.

A: It's all non-smoking here. Would you like a drink before ordering?

B: Just a glass of wine and a glass of ice water, please.


A: 어소 오세요, 손님. 일행이 몇 명이신가요?

B: 저 혼자예요. 금연석으로 하나 주시겠어요?

A: 여긴 모두 금연석입니다. 주문 전에 마실 것 좀 드릴까요?

B: 와인 한잔하고 얼음물 한잔 부탁합니다.


[어휘] party 일행 / non-smoking section 금연 구역

728x90
728x90

"이 호텔 식당의  운영시간이 어떻게 되나요?"라는 말은 영어로 "What are the hours of the restaurants in this hotel?"이라고 표현할 수 있습니다. 이러한 영어 표현이 사용된 예문을 살펴보면 다음과 같습니다.


A: What are the hours of the restaurants in this hotel?

B: They vary depending on the restaurant, but usually the restaurants close around 10 p.m.

A: Oh! I've got to run then. I need to grab something to eat.

B: The restaurants are on the second floor. Enjoy.


A: 이 호텔 식당의 운영시간이 어떻게 되나요?

B: 식당에 따라 다르지만 보통 10시에 문을 닫습니다.

A: 오! 그럼 서둘러야겠네요. 뭘 좀 먹어야겠어요.

B: 식당은 2층에 있습니다. 즐거운 시간 보내세요.


[어휘] what are the hours of ~의 시간은 어떻게 되나요? / vary (상황에 따라) 다르다, 달라지다 / depending on ~에 따라 / grab something to eat ~을 먹다, 요기하다

728x90
728x90

"카드 상태를 확인하겠습니다."라는 말은 영어로 "I'll run your card through the machine."이라고 표현할 수 있습니다. 이러한 영어 표현이 사용된 예문을 살펴보면 다음과 같습니다.


A: Hello. I booked a single room for 2 nights. The name is Mark Zuckerberg.

B: Let me see. Okay, I found your reservation. Will you be paying by credit card?

A: Yes. Visa Card. Here you are.

B: Thanks. I'll just run this through the machine and make sure everything is ok.


A: 안녕하세요. 이틀 묵을 싱글룸을 예약했어요. 제 이름은 Mark Zuckerberg입니다.

B: 잠시만요. 네, 여기 예약되어 있네요. 신용카드로 계산하시겠습니까?

A: 네, 비자카드로요. 여기 있어요.

B: 감사합니다. 아무 이상이 없는지 카드 상태 좀 확인하겠습니다.


[어휘] book 예약하다 / run something through the machine ~을 기계에 통과시켜 상태를 확인하다

728x90
728x90

"잔돈은 가지세요."라는 말은 영어로 "Keep the change." 또는 "Keep the rest."라고 표현할 수 있습니다. 이러한 영어 표현이 사용된 예문을 살펴보면 다음과 같습니다.


A: Hi, where to?

B: The Hilton, the one in the downtown area, please.

A: Well, here we are. That's $12.80.

B: Here's a twenty. You can just give me back 2 and keep the change.


A: 안녕하세요, 어디로 모실까요?

B: 도심에 있는 힐튼 호텔 부탁합니다.

A: 자, 다 왔습니다. 12달러 80센트입니다.

B: 여기 20달러입니다. 2달러만 주시고 잔돈은 가지세요.


[어휘] here we are 도착하다, 다 왔다 / give back ~을 돌려주다 / change 잔돈 / rest 나머지

728x90
728x90

"세관에 신고할 물품이 있나요?"라는 표현은 영어로 "Do you have anything to declare?"라고 할 수 있습니다. 이 표현이 사용된 예문은 다음과 같습니다.


A: Excuse me, do you have anything to declare?

B: No, I don't think so. Here's the custom form I filled out.

A: That's fine. You can proceed now. Have a wonderful stay.

B: Thank you very much. I hope I do.


A: 실례지만, 세관에 신고할 물품이 있으신가요?

B: 아니요. 여기 제가 작성한 세관 신고서입니다.

A: 좋습니다. 이제 통과하셔도 됩니다. 즐거운 여행 되세요.

B: 감사합니다. 저도 그러길 바랍니다.


[어휘] declare (세관에) 신고하다 / the custom form 세관 신고서 / fill out 작성하다, 기입하다

728x90
728x90

"의자 등받이를 올려주시겠어요?"라는 표현은 영어로 "Could you put your seat back in the upright position?"이라고 할 수 있습니다. 이 표현이 사용된 예문은 다음과 같습니다.


A: Sir, could you put your seat back in the upright position?

B: Sure, could you get me some orange juice? I'm kind of thirsty.

A: We'll be serving refreshments after the plane takse off.

B: Oh, Okay. I can wait for a bit.


A: 선생님, 의자 등받이를 올려주시겠어요?

B: 물론이죠. 저 오렌지 주스 좀 갖다 주시겠어요? 목이 좀 마르네요.

A: 음료수는 비행기가 이륙한 후에 가져다 드리겠습니다.

B: 알았어요. 좀 기다리죠.


[어휘] in the upright position 수직으로 세운 상태 / kind of 약간, 어느 정도 / refreshment 가벼운 음식물 / take off 이륙하다

728x90
728x90

"휴대 가방을 컨베이어에 올려주세요."라는 표현은 영어로 "Please put all your carryon bags on the conveyor."라고 할 수 있습니다. 이 표현이 사용된 예문은 다음과 같습니다.


A: Please put all your carryon bags on the conveyor. Ma'am, do you have something in your pocket?

B: Oh, sorry, it's just my digital camera.

A: You need to give it to us as well. It has to go through the scanner.

B: Not a problem, there you go.


A: 휴대 가방들을 컨베이어 위에 올려주세요. 부인, 주머니에 뭐가 있나요?

B: 오, 죄송해요. 그냥 디지털 카메라예요.

A: 그것도 주셔야 합니다. 스캐너에 통과해야 하거든요.

B: 물론이죠. 여기 있어요.


[어휘] carryon bag 휴대하는 가방 / conveyor 가방 검사를 위해 돌아가는 운반장치

728x90

+ Recent posts