728x90
"이 가방을 뉴욕까지 보내 드릴까요?"라는 표현은 영어로 "Would you like me to tag this bag through to New York?"라고 할 수 있습니다. 이 표현이 사용된 예문은 다음과 같습니다.
A: Here's your ticket, sir. You're going to transfer flights in LA to go to New York. B: Thanks. So, is everything all set? A: Yes, everything is all ready. Would you like me to tag this bag through to New York? B: That would be nice. Then I don't have to pick it up in LA. A: 여기 티켓이요. LA에서 New York 가는 비행기로 갈아타시면 됩니다. B: 고맙습니다. 그럼 다 준비된 건가요? A: 네. 다 준비됐습니다. 이 가방을 뉴욕까지 보내드릴까요? B: 좋지요, 그럼 LA에서 가방을 안 찾아도 되니까요. |
[어휘] transfer 갈아타다 / everything is all set 모든 준비가 다 끝나다 / tag the bag 가방에 꼬리표를 붙이다.
728x90
'영어 > 영어 표현' 카테고리의 다른 글
[영어 표현]휴대 가방을 컨베이어에 올려주세요. Please put all your carryon bags on the conveyor. (0) | 2020.11.01 |
---|---|
[영어 표현]원하는 자리가 있나요? Do you have a seating preference? (0) | 2020.11.01 |
[영어 표현]~에게 수표를 써주다. cut (someone) a check (0) | 2020.11.01 |
[영어 표현]낙담하는 표정을 짓다. one's face falls (0) | 2020.10.31 |
[Daily 영어표현]집에 잘 도착했는지 꼭 전화해서 알려줘. Be sure to ring and let me know you've got back home safely. (0) | 2018.03.19 |