"집에 잘 도착했는지 꼭 전화해서 알려줘."라는 말은 영어로 "Be sure to ring and let me know you've got back safely."라고 할 수 있습니다. 이 표현이 사용된 예문은 다음과 같습니다.
Ross : Be sure to ring and let me know you've got back safely.
Rachel : Definitely. I'll call you as soon as I get home. Thanks for your hospitality.
Ross : Thanks for coming all the way up to my house.
Rachel : I'll invite you soon to return the favor. Take care.
로스 : 집에 잘 도착했는지 꼭 전화해서 알려줘.
레이첼 : 당연하지. 집에 도착하자마자 전화할게. 환대해 줘서 고마워.
로스 : 멀리서 우리 집까지 방문해 줘서 고마워.
레이첼 : 조만간에 초대해서 신세 갚을게. 잘 있어.
위 예문에 사용된 표현 중 Be sure to ring and let me know you've got back safely 이외에 유용한 표현을 정리해보면 다음과 같습니다.
ring someone ~에게 전화하다
as soon as ~하자마자, ~하자 곧
all the way 멀리서
return the favor 호의를 갚다, 은혜를 갚다
take care 몸 건강해[조심해](헤어질 때의 인사말)
관련글 보기
2018/03/18 - [영어] - [Daily 영어표현]입이 닳도록 얘기했어. I've talked to him till I'm blue in the face.
2018/03/14 - [영어] - [Daily 영어표현]말 조심해! Watch your language!
'영어 > 영어 표현' 카테고리의 다른 글
[영어 표현]~에게 수표를 써주다. cut (someone) a check (0) | 2020.11.01 |
---|---|
[영어 표현]낙담하는 표정을 짓다. one's face falls (0) | 2020.10.31 |
[Daily 영어표현]입이 닳도록 얘기했어. I've talked to him till I'm blue in the face. (0) | 2018.03.18 |
[Daily 영어표현]말 조심해! Watch your language! (0) | 2018.03.14 |
[Daily 영어표현]Let slide(봐주다, 냅두다) / You are too good for(너는 ~에게 너무 아까운 사람이다) / Could you do me a big favor?(어려운 부탁 하나 들어줄래?) (0) | 2018.02.01 |