-->
728x90

"원하는 자리가 있나요?"라는 표현은 영어로 "Do you have a seating preference?"라고 할 수 있습니다. 이 표현이 사용된 예문은 다음과 같습니다.

 A: Do you have a seating preference, sir?

 B: I'd like an aisle seat. Extra legroom, if possible.

 A: Yes, I have a seat next to the emergency exit. Here's your boarding pass. Have a good flight.

 B: Thanks. I appreciate it.



 A: 원하는 자리가 있으신가요?

 B: 복도 쪽 자리로 주세요. 가능하다면 다리를 뻗을 수 있는 좀 넓은 자리요.

 A: 네, 비상구 옆에 자리가 있네요. 탑승권 여기 있습니다. 여행 즐겁게 하세요.

 B: 감사합니다.


[어휘] seating preference
선호하는 자리 / aisle seat 복도 쪽 자리 (cf. window seat 창가 쪽 자리) /

         extra legroom 다리를 뻗을 수 있는 자투리 공간

728x90

+ Recent posts