-->
728x90

"저 오늘 조금 일찍 퇴근해도 될까요?"라는 말은 영어로 "May I be excused a little early today?"라고 표현할 수 있습니다. 이러한 영어 표현이 사용된 예문을 살펴보면 다음과 같습니다.


A: Jungkook. May I be excused a little early today? I have to pick up my daughter at school before 4:00 p.m.

B: No problem. Just be sure you have everything all sorted out for tomorrow's meeting.

A: It's done already. The files are on your desk.

B: Great. I will see you tomorrow then.


A: 정국님. 저 오늘 조금 일찍 퇴근해도 될까요? 4시 전까지 학교에 딸을 데리러 가야 하거든요.

B: 물론이죠. 내일 회의 준비만 확실히 해주세요.

A: 그 일은 이미 다 해뒀어요. 책상 위에 파일들을 올려뒀습니다.

B: 훌륭합니다. 그럼 내일 뵈어요.


[어휘] excuse ~에게 자리를 뜨는 것을 허가하다 / a little early 조금 일찍 / pick up ~를 (차에) 태우러 가다 / sort out 문제를 해결하다, 처리하다

728x90
728x90

"집에서 돈 벌어 오는 사람이 누구예요?"라는 말은 영어로 "Who is the breadwinner in your family?"라고 표현할 수 있습니다. 이러한 영어 표현이 사용된 예문을 살펴보면 다음과 같습니다.


A: What do you do for a living, Jimin?

B: I'm between jobs for the time being, so I'm kind of like a house husband these days.

A: Then who is the breadwinner in your family?

B: My wife brings home the bacon, and I do most of the house chores.


A: 지민, 무슨 일을 하세요?

B: 저는 당분간은 실직 상태인데요, 요즘 집안일에 약간 취미를 들이고 있어요.

A: 그러면 집안에서 돈 벌어 오는 사람은 누구예요?

B: 제 아내가 돈을 벌고 전 대부분의 집안일을 하고 있어요.


[어휘] what do you do for a living? 직업이 무엇입니까? / between jobs 실직 상태인, 직장이 없는 상태 / house husband 전업 남편 / breadwinner 집안의 생계비를 버는 사람, 가장 / bring home the bacon 밥벌이를 하다, 생활비를 벌다 / do the house chores 가사 노동을 하다 / chore (정기적으로 하는) 일, 하기 싫은 일

728x90
728x90

"역할을 잘 소화해내다"라는 말은 영어로 "Make the character come to life."라고 표현할 수 있습니다. 이러한 영어 표현이 사용된 예문을 살펴보면 다음과 같습니다.


A: How did the acting strike you?

B: Well, I'm more than a little disappointed. The main actor was awful. I don't think he could act his way out of a paper bag.

A: Really? I thought he was pretty good. He really made the character come to life.

B: Did we just watch the same movie? I can't believe you'd give that kind of acting a thumbs up.


A: 배우들 연기 어땠어요?

B: 조금 실망했어요. 주연배우가 별로였어요. 자기 역할을 잘 해내지도 못하고요.

A: 진짜요? 저는 그 배우가 꽤 잘했다고 생각했는데. 역할을 정말 잘 소화해 냈잖아요.

B: 우리가 같은 영화를 본 게 맞나요? 그런 연기를 보고 칭찬을 하다니 믿을 수가 없네요.


[어휘] strike ~하다는 인상[느낌]을 주다 / awful 끔찍한, 지독한 / can't act one's way out of a paper bag 역할을 잘 해내지 못하다 / come to life 활기를 띠다, 살아 움직이다 / thumbs up 엄지 척, 승인, 찬성, 격려

728x90
728x90

"그 영화 몇 시간 상영해?"라는 말은 영어로 "How long does the movie run?"이라고 표현할 수 있습니다. 이러한 영어 표현이 사용된 예문을 살펴보면 다음과 같습니다.


A: How long does the movie run?

B: It's roughly 1 and a half hours. Why? Are you up for something after the movie?

A: No, I was just thinking that I should hit the restroom before it starts.

B: Go and take your time. We still have about 15 minutes.


A: 그 영화 몇 시간 상영하나요?

B: 대충 1시간 반 정도 상영해요. 왜요? 영화 끝나고 무슨 할 일이라도 있어요?

A: 아니요, 영화 시작하기 전에 화장실 좀 다녀와야 하나 생각 중이었어요.

B: 천천히 다녀오세요. 아직 15분 정도 남았어요.


[어휘] run (극·영화가) 계속 공연되다 / roughly 대략, 거의 / up for something (어떤 활동을) 하려고 하는 / hit the restroom 화장실을 가다 / take your time 여유를 가져라, 천천히 해라

728x90
728x90

"Sleeper hit"라는 영어 표현은 "모두의 예상을 깨고 흥행에 성공한 영화"라는 뜻으로 쓰이는 표현입니다. 이러한 영어 표현이 사용된 예문을 살펴보면 다음과 같습니다.


A: It seems to be a good thing we got the tickets in advance. The movie just sold out.

B: I'm not surpirsed. They have been plugging this movie for weeks on TV.

A: The strange thing about it is that the movie came out a while ago but didn't get much attention at first.

B: But now it's a blockbuster. It certainly turned out to be the sleeper hit of the summer.


A: 우리 영화표 미리 예매하길 잘한 것 같아요. 이 영화 방금 매진됐네요.

B: 놀랍지도 않네요. 이 영화 TV에서 몇 주 동안 광고했었잖아요.

A: 이상한 건, 극장에서 상영한 지 꽤 됐는데 처음엔 반응이 별로 없었다는 거예요.

B: 그렇지만 지금은 영화가 대박 성공했어요. 확실히 이번 여름에 모두의 예상을 깨고 굉장히 흥행에 성공한 영화로 판갈음이 났어요.


[어휘] seems to be ~인 것 같다 / in advance 미리 / sold out 표가 매진된, 다 팔린 / plug 광고하다, 홍보하다 / come out 개봉하다 / blockbuster 블록버스터, 대박 영화 / turn out to be 판가름이 나다 / sleeper hit 모두의 예상을 깨고 흥행에 성공한 영화

728x90
728x90

"요즘 흥행에 성공하고 있다던데."라는 말은 영어로 "I heard it's a big hit these days."라고 표현할 수 있습니다. 이러한 영어 표현이 사용된 예문을 살펴보면 다음과 같습니다.


A: How about this movie? I heard it's a big hit these days.

B: Well, it seems like a chick flick but let's try it.

A: The movie starts at 9:00 p.m. We've got some time to kill.

B: Let's go ahead and buy the tickets now and then grab a coffee before the moive starts.


A: 이 영화 어때요? 요즘 흥행에 성공하고 있다고 들었어요.

B: 여자들이 좋아할 만한 영화 같지만 그래도 한 번 보죠.

A: 영화가 9시에 시작하네요. 시간이 좀 남는군요.

B: 지금 표를 사고 영화 시작하기 전까지 커피 마시죠.


[어휘] hit (흥행 따위의) 히트, 히트 작품 / chick flick 여성 취향의 영화 / have some time to kill 시간이 남다 / grab a coffee 커피 한 잔 하다

728x90
728x90

"그냥  거기 가서 뭐 하나 보자."라는 말은 영어로 "Let's just go there and see what's on."이라고 표현할 수 있습니다. 이러한 영어 표현이 사용된 예문을 살펴보면 다음과 같습니다.


A: How do you feel about going to a movie tonight?

B: Do you have any particular movie in mind?

A: Not really. Let's just go there and see what's on.

B: Sure. Meet you at 8ish then?


A: 오늘 밤에 영화 보러 가는거 어때요?

B: 특별히 보고  싶은 영화라도 있어요?

A: 그런 건 아니고, 그냥 거기 가서 뭐 하나 보죠.

B: 좋아요. 8시 정도에 만날까요?


[어휘] particular 특정한, 특별한, 까다로운 / not really 꼭 그런 것은 아니다 / 8ish 8시쯤

728x90
728x90

"여행자 수표 500달러를 현금으로 바꿔줄 수 있나요?"라는 말은 영어로 "Can you change a traveler's check for 500 dollars?"라고 표현할 수 있습니다.  이러한 영어 표현이 사용된 예문은 아래에서 확인할 수 있습니다.


A: Can you change a traveler's check for 500 dollars?

B: Sure, sir. How would you like that?

A: I'd like to have three hundreds, two fifties and five twenties, please.

B: Okay. Sign here, write your name and the date.


A: 여행자 수표 500달러를 현금으로  바꿔줄 수 있나요?

B: 물론이죠, 손님. 어떻게 드릴까요?

A: 100달러짜리 3장과 50달러짜리 2장, 20달러짜리 5장으로 부탁합니다.

B: 알겠습니다. 여기에 서명하시고, 이름과 날짜를 적어주세요.


[어휘] traveler's check 여행자 수표 / three hundreds 100달러짜리 3장

728x90
728x90

"일행이 몇 명이세요?"라는 말은 영어로 "How many are in your party?"라고 표현할 수 있습니다. 이 표현이 사용된 예문을 살펴보면 다음과 같습니다.


A: Good evening, sir. How many are in your party?

B: Just myself. I'd like a table in the non-smoking section.

A: It's all non-smoking here. Would you like a drink before ordering?

B: Just a glass of wine and a glass of ice water, please.


A: 어소 오세요, 손님. 일행이 몇 명이신가요?

B: 저 혼자예요. 금연석으로 하나 주시겠어요?

A: 여긴 모두 금연석입니다. 주문 전에 마실 것 좀 드릴까요?

B: 와인 한잔하고 얼음물 한잔 부탁합니다.


[어휘] party 일행 / non-smoking section 금연 구역

728x90
728x90

"이 호텔 식당의  운영시간이 어떻게 되나요?"라는 말은 영어로 "What are the hours of the restaurants in this hotel?"이라고 표현할 수 있습니다. 이러한 영어 표현이 사용된 예문을 살펴보면 다음과 같습니다.


A: What are the hours of the restaurants in this hotel?

B: They vary depending on the restaurant, but usually the restaurants close around 10 p.m.

A: Oh! I've got to run then. I need to grab something to eat.

B: The restaurants are on the second floor. Enjoy.


A: 이 호텔 식당의 운영시간이 어떻게 되나요?

B: 식당에 따라 다르지만 보통 10시에 문을 닫습니다.

A: 오! 그럼 서둘러야겠네요. 뭘 좀 먹어야겠어요.

B: 식당은 2층에 있습니다. 즐거운 시간 보내세요.


[어휘] what are the hours of ~의 시간은 어떻게 되나요? / vary (상황에 따라) 다르다, 달라지다 / depending on ~에 따라 / grab something to eat ~을 먹다, 요기하다

728x90

+ Recent posts