-->
728x90

[Dear Abby(디어 애비) 영어 듣기_20230702(일)] Sibling Tires of Sister's Antics


● 영어 문장

Listen to the audio recording of Dear Abby in English.

Sibling Tires of Sister's Antics

"DEAR ABBY: I have an ongoing dilemma with my sister. She often plans vacations for us to take together and springs them on me out of the blue. She then pressures me to say yes and becomes impatient when I tell her I need time to think about it.

The thing is, she isn't a great travel companion and I don't enjoy going on vacation with her. I have taken trips with her before. She is finicky and picky, and she often expects me to front the money for expenses. I have limited vacation time, and I'd rather spend it with my significant other and friends who are better travel buddies.

I can't be honest about this with her because she is extremely sensitive and would take it poorly. On the other hand, I feel guilty dodging all her requests for vacations. She doesn't have close friends because her attitude tends to repel others. I want to do the right thing, but I don't want to feel used or guilted. How would you handle this? -- PUT UPON IN PENNSYLVANIA

DEAR PUT UPON: I would handle this by telling her no and following it up with why -- that although you love her as a sister, you do not enjoy having plans sprung on you and demanding an instant answer, fronting the money for expenses and spending time with someone who is finicky and picky. It's the truth, and it may be the wake-up call she needs. Above all, remember that the truth will set you free."


한글 문장

Listen to the audio recording of Dear Abby in Korean.

자매의 익살스러운 짓에 지친 형제

애비 선생님: 저는 여동생과 계속해서 딜레마에 빠져 있습니다. 그녀는 종종 우리가 함께 갈 휴가를 계획하고 갑자기 저에게 그것들을 쏟아 붓습니다. 그리고 나서 그녀는 제가 그것에 대해 생각할 시간이 필요하다고 말할 때 저에게 승낙하라고 압박하고 성급해 집니다.

중요한 것은, 그녀는 좋은 여행 동반자가 아니며 저는 그녀와 함께 휴가를 가는 것을 즐기지 않는다는 것입니다. 저는 그녀와 여행을 한 적이 있습니다. 그녀는 까다롭고 까다로우며, 종종 제가 비용을 선불해 주기를 기대합니다. 저는 휴가 시간이 한정되어 있고, 더 좋은 여행 친구인 제 소중한 친구들과 함께 보내고 싶습니다.

저는 그녀가 극도로 예민하고 나쁘게 받아들일 것이기 때문에 이것에 대해 솔직하게 말할 수 없습니다. 반면에, 저는 그녀의 휴가 요청을 모두 회피한 것에 대해 죄책감을 느낍니다. 그녀의 태도는 다른 사람들을 배척하는 경향이 있기 때문에 친한 친구가 없습니다. 저는 옳은 일을 하고 싶지만, 이용당하거나 죄책감을 느끼고 싶지 않습니다. - 어떻게 대처하시겠습니까? - 펜실베니아 주의 고민하는 독자

고민하는 독자 분께: 저는 그녀에게 거절하고 그 이유를 설명함으로써 이 일을 처리할 것입니다. 비록 당신이 그녀를 여동생으로 사랑하지만, 당신은 갑자기 계획을 세우고 즉각적인 대답을 요구하는 것을 좋아하지 않으며, 비용을 지불하고 까다롭고 까다로운 사람과 시간을 보내는 것을 좋아하지 않습니다. 그건 사실이고, 그녀가 필요로 하는 모닝콜일 수도 있습니다. 무엇보다도, 진실이 여러분을 자유롭게 할 것이라는 것을 기억하세요.


영어 발음

시블링 타여즈 어브 시스터즈 앤틱스

디어 애비 아이 해브 앤 안고우잉 딜레머 윋 마이 에사이에스티이아아 쉬 오펀 플랜즈 베이케이션즈 포어 어스 투 테익 터게더 언드 스프링즈 뎀 안 미 아웃 어브 더 비엘유이 쉬 덴 프레셔즈 미 투 세이 예스 언드 비컴즈 임페이션트 웬 아이 텔 허 아이 니드 타임 투 씽크 어바우트 아이티 더 씽 이즈, 쉬 이전트 어 그레이트 트래벌 컴패년 언드 아이 도운트 엔조이 고우잉 안 베이케이션 윋 에이치아아 아이 해브 테이컨 트립스 윋 허 비이에포우아아리 쉬 이즈 피너키 언드 피키, 언드 쉬 오펀 익스펙트스 미 투 프런트 더 머니 포어 이엑스피이에네시에스 아이 해브 리머터드 베이케이션 타임, 언드 아이드 래더 스펜드 잇 윋 마이 서그니피컨트 어더 언드 프렌즈 후 아아 베터 트래벌 비유디디아이이에스 아이 캔트 비 아너스트 어바우트 디스 윋 허 비카즈 쉬 이즈 익스트리믈리 센서티브 언드 워드 테익 잇 피오우오우아아렐롸 안 디 어더 핸드, 아이 필 길티 다징 올 허 리퀘스트스 포어 비에이시에이티아이오우에네스 쉬 더전트 해브 클로우스 프렌즈 비카즈 허 애터투드 텐즈 투 리펠 오우티에이치아아레스 아이 완트 투 두 더 라이트 씽, 벗 아이 도운트 완트 투 필 유즈드 오어 지유아옐티이디 하우 워드 유 핸덜 디스? 풋 어판 인 펜설베이녀

 

디어 풋 어판 아이 워드 핸덜 디스 바이 텔링 허 노우 언드 팔로우잉 잇 업 윋 와이 댓 올도우 유 러브 허 애즈 어 시스터, 유 두 낫 엔조이 해빙 플랜즈 스프렁 안 유 언드 디맨딩 앤 인스턴트 앤서, 프런팅 더 머니 포어 익스펜시즈 언드 스펜딩 타임 윋 서뭔 후 이즈 피너키 언드 피아이시케이와이 잇스 더 트루쓰, 언드 잇 메이 비 더 웨익 업 콜 쉬 에니이디에스 어버브 올, 리멤버 댓 더 트루쓰 윌 셋 유 프리.


● 영어 단어

sibling미국∙영국[ˈsɪblɪŋ]
  • 1.[보통 pl.] [문어] (한쪽 어버이 또는 양친이 같은) 형제, 자매; [인류] 씨족의 한 사람
  • 2.형제의
tire미국∙영국[táiər]
  • 1.피곤하게 하다, 지치게 하다 ((out)) (→tired)
  • 2.싫증나게[지겹게] 하다 ((with)) (→tired)
  • 3.피곤해지다, 지치다 ((with))
  • 4.싫증나다, 물리다 ((of))
antic미국∙영국[ǽntik]
  • 1.색다른, 이상야릇한, 괴상한; [고어] 익살스러운
  • 2.[보통 pl.] 익살스러운[우스꽝스러운] 짓
tire
  • 1.(고무로 만든) 타이어
  • 2.(짐마차 등의 차바퀴의) 바퀴 쇠
  • 3.타이어를 달다
sister
  • 1.여자 형제, 언니, 누이, 누이동생, 자매(opp. brother), 누나; 이부[모](異父[母]) 자매; 시누이, 올케, 처제, 처형, 형수, 계수
  • 2.여자 친구, 동포 자매
  • 3.자매 (관계)의
dear[dɪr]
  • 1.친애하는, 귀여운, 그리운
  • 2.[보통 D~] 경애하는, …님
  • 3.친애하는 사람, 귀여운 사람; 애인
  • 4.귀여워하여, 소중히(dearly)
  • 5.비싸게
have미국∙영국[həv; əv 강형 hæv]
  • 1.(물적 소유[소지]의 뜻으로) 가지고 있다
  • 2.<…을> 가지고 있다, 소유하다
  • 3.<…을> (몸에 지녀) 가지고 있다, 몸에 지니고 있다 ((about, on, with, around))(cf. HAVE on)
  • 4.재산이 있다, 돈을 가지고 있다
  • 5.[pl.; 보통 the ~] 유산자(有産者), 가진 자; (자원·핵 등의) 보유국, 가진 나라
  • 6.[영·구어] 사기, 협잡; 놀리는 가벼운 농담
ongoing[│ɑːnɡoʊɪŋ; │ɔːnɡoʊɪŋ]
  • 1.전진, 진행
  • 2.[pl.] 행동, 소행, 사건
  • 3.전진하는, 진행 중의
with미국∙영국[wɪð; wɪθ]
  • 1.[동반·동거] …와 함께, …와 같이; …을 데리고
  • 2.[근무·소속] …에서, …의 직원으로서, …에 근무하고
  • 3.[포함] …을 합쳐서, …을 포함하여
plan미국∙영국[plæn]
  • 1.계획, 플랜, 안(案), 계략; 방법, 방식; 풍(風), 투, 식
  • 2.(논문·이야기 등의) 구상, 대강의 줄거리 ((for, of))
  • 3.계획하다, 입안(立案)하다, 꾀하다, 궁리하다 ((out)), (=intend)
  • 4.마음먹다, …할 작정이다
  • 5.계획하다, 계획을 세우다 ((for))
  • 6.…할 작정이다
often[│ɔːfn; │ɔːftən; │ɑːfn]
  • 1.흔히, 종종, 자주
  • 2.대개, 많은 경우에
take미국∙영국[teɪk]
  • 1.(손 등으로) 잡다(seize), 움켜잡다(grasp); 쥐다, 껴안다(embrace)
  • 2.(덫·미끼 등으로) 잡다, 포획하다, 체포하다, 포로로 잡다, <게임에서 상대편의 패나 말을> 따다
  • 3.점령하다, 탈취하다, 빼앗다; <상선을> 나포하다
  • 4.<고리 등이> 걸리다, <자물쇠가> 채워지다, <톱니가> 서로 맞물리다
  • 5.뿌리박다, <접목(接木)이> 붙다; <씨가> 싹트다; <약 등이> 듣다, <종두(種痘) 등이> 잘 되다; 불이 붙다; <잉크 등이> (종이에) 묻다; <물감 등이> 스며들다, 염색되다
  • 6.잡음
  • 7.(임대차 계약에 의한) 토지 대차
for미국∙영국[fə(r) 강형 fɔː(r)]
  • 1.[목적] …을 위하여, …을 목적으로; …을 노리고, …이 되려고, …을 하려고
  • 2.<축일 등을> 축하하여, 기념으로
  • 3.[용도·적응] …용의[으로], …대상의[으로]; …에 적합한
  • 4.[대개 콤마나 세미콜론을 앞에 찍고, 앞 문장의 부가적 설명·이유로서] 왜냐하면 …이니까, 그 까닭은 …이므로 ((문어적이며 회화에서는 쓰지 않음))
  • 5.[pl.] 찬성(자)
vacation미국∙영국[və│keɪʃn; veɪ│keɪʃn]
  • 1.[CU] 정기 휴가 ((학교나 회사 등의)), [미] (여행 등의) 휴가(holidays)
  • 2.(법정·의회 등의) 휴정[휴회]기, 궐위[공석] 기간
  • 3.휴가를 보내다[얻다]( holiday) ((at, in))
and미국∙영국[ənd; ən 또한 n 특히 /t/와 /d/ 다음에서 강형 ænd]
  • 1.[문법상 같은 성질의 어·구·절을 대등히 연결하여] …와 …, 및, 그리고
  • 2.[between … and …로] …와 …(와의 사이에)
  • 3.[both … and …로] (…도) …도
together
  • 1.같이, 함께, 동반해서
  • 2.공동으로, 연대하여, 힘을 합쳐서
  • 3.(정서적으로) 침착한, 냉정한
  • 4.정보통의, 빈틈없는
spring
  • 1.(용수철처럼 갑자기 빨리) 튀다, 뛰어오르다, 도약하다 ((at, on)); (침대·의자 등에서) 벌떡 일어서다 ((from, out of))
  • 2.<용수철이나 탄력 있는 것이> 퉁겨지다, 튀어 돌아오다, 벌떡 …하다
  • 3.뛰게 하다, 뛰어오르게 하다, <말 등을> 내닫게 하다
  • 4.갑자기 내놓다, 말을 불쑥 꺼내다 ((on))
  • 5.뜀, 뛰어오름, 튐, 도약, 비약, 약동
  • 6.용수철, 태엽, 스프링
728x90
728x90

[Dear Abby(디어 애비) 영어 듣기_20230702(일)] Couple Quarrels Over Piece of America's Shameful Past


● 영어 문장

Listen to the audio recording of Dear Abby in English.

Couple Quarrels Over Piece of America's Shameful Past

DEAR ABBY: I am a Hispanic-American woman who has been married to my husband for three years. He was born and raised in North Carolina. He's a wonderful person. We both share a passion for antiques, and we love researching and learning about the past. My husband is white, and he grew up in times of segregation. He feels comfortable sharing and showing stuff from that time.

A year ago, we watched the movie "Green Book" about the travel guide published from 1936 to 1966 for African American travelers to use when discrimination was widespread. After that, he became obsessed about buying a copy of an actual Green Book and, regardless of my concerns, he did.

We recently bought a Victorian house built in 1900 and have been excited about renovating it and keeping it as close as possible to the original style. We have also enjoyed buying antique furniture to recreate that time in our home.

My husband bought an old wall phone and hung the Green Book on it. I expressed to him how uncomfortable this makes me, but he insisted on hanging it in the sitting room. When one of my friends comes over, I try to hide the book, but my husband finds it and hangs it back on the phone.

I wasn't born in America, but I am a naturalized citizen and familiar with the sad period of segregation the book represents. What do you think about this? Am I too sensitive to the issue? Should I just take the book and place it in the trash? -- OFFENDED IN THE SOUTH

DEAR OFFENDED: What is your husband's motivation for having and displaying the book? He may be a wonderful man, but he is insensitive to your feelings. Because you have already told him how uncomfortable it makes you, it is beyond inconsiderate that he would hang the Green Book in your shared sitting room.

Resist the urge to destroy it, but when friends come over and inquire about the book that is so prominently displayed, don't hesitate to tell them -- in plain, unvarnished language -- how you feel about it. You are entitled to your feelings.


한글 문장

Listen to the audio recording of Dear Abby in Korean.

미국의 부끄러운 과거를 둘러싼 부부싸움

애비 선생님: 저는 남편과 결혼한 지 3년이 된 히스패닉계 미국인 여성입니다. 그는 노스캐롤라이나에서 태어나고 자랐습니다. 그는 멋진 사람입니다. 우리는 둘 다 골동품에 대한 열정을 공유하고 있으며, 과거에 대해 연구하고 배우는 것을 좋아합니다. 제 남편은 백인이고, 격리된 시대에 자랐습니다. 그는 그때의 것들을 공유하고 보여주는 것을 편안하게 느낍니다.

1년 전, 우리는 차별이 만연했던 1936년부터 1966년까지 아프리카계 미국인 여행자들이 사용할 수 있도록 출판된 여행 가이드를 다룬 영화 "그린 북"을 보았습니다. 그 후, 그는 실제 그린북 한 권을 사는 것에 집착하게 되었고, 제 걱정과는 상관없이 그렇게 했습니다.

우리는 최근에 1900년에 지어진 빅토리아 시대의 집을 구입했고 그것을 개조하고 원래 스타일에 최대한 가깝게 유지하는 것에 대해 흥분해 왔습니다. 우리는 또한 집에서 그 시간을 재현하기 위해 골동품 가구를 사는 것을 즐겼습니다.

남편이 오래된 벽걸이 전화기를 사서 그린북을 걸어 놓았습니다. 나는 그에게 이것이 나를 얼마나 불편하게 하는지 표현했지만, 그는 그것을 거실에 매달기를 고집했습니다. 제 친구 중 한 명이 오면, 저는 그 책을 숨기려고 하지만, 제 남편은 그것을 발견하고 다시 전화기에 걸어놓습니다.

저는 미국에서 태어나지는 않았지만 귀화한 시민이고 이 책이 대표하는 슬픈 격리 기간에 익숙합니다. 이것에 대해 어떻게 생각하세요? 제가 그 문제에 너무 민감한가요? 그냥 책을 가져다가 쓰레기통에 버려야 하나요? - 남부에서 기분이 상한 독자

기분이 상한 독자 분께: 남편분이 책을 가지고 전시하게 된 동기는 무엇입니까? 그는 멋진 남자일지 모르지만, 당신의 감정에 둔감합니다. 독자 분이 이미 독자 분을 얼마나 불편하게 만드는지 그에게 말했기 때문에, 독자 분이 함께 쓰는 거실에 그린북을 걸어두는 것은 사려 깊지 못한 일이 아닙니다.

그것을 파괴하고 싶은 충동을 참으세요. 하지만 친구들이 와서 눈에 띄게 전시된 책에 대해 물어볼 때, 주저하지 말고 -- 평범하고 세련되지 않은 언어로 -- 그것에 대해 어떻게 느끼는지 말해보세요. 당신은 당신의 감정을 가질 자격이 있습니다.


영어 발음

커펄 쿼럴즈 오우버 피스 어브 어메리커즈 셰임펄 패스트

디어 애비 아이 앰 어 히스패닉 어메리컨 워먼 후 해즈 빈 메어리드 투 마이 허즈번드 포어 쓰리 이어즈 히 와즈 본 언드 레이즈드 인 노어쓰 케럴라이너 히즈 어 원더펄 퍼선 위 보우쓰 셰어 어 패션 포어 앤틱스, 언드 위 러브 리서칭 언드 러닝 어바우트 더 패스트 마이 허즈번드 이즈 와잇, 언드 히 그루 업 인 타임즈 어브 세그러게이션 히 필즈 컴퍼터벌 셰링 언드 쇼우잉 스터프 프럼 댓 타임 에이 이어 어고우, 위 와치트 더 무비 그린 북 어바우트 더 트래벌 가이드 퍼블리쉬트 프럼 나인틴 써디 식스 투 나인틴 식스티 식스 포어 애프리컨 어메리컨 트래벌러즈 투 유즈 웬 디스크리머네이션 와즈 와이드스프레드 애프터 댓, 히 비케임 어브세스트 어바우트 바이잉 어 카피 어브 앤 액처월 그린 북 언드, 러가아들러스 어브 마이 컨선즈, 히 디드 위 리선틀리 밧 어 빅토어리언 하우스 빌트 인 나인틴 헌드러드 언드 해브 빈 익사이터드 어바우트 레너베이팅 잇 언드 키핑 잇 애즈 클로우즈 애즈 파서벌 투 디 어이저널 스타일 위 해브 올소우 엔조이드 바이잉 앤틱 퍼니처 투 레크리에잇 댓 타임 인 아우어 호움 마이 허즈번드 밧 앤 오울드 월 포운 언드 헝 더 그린 북 안 잇 아이 익스프레스트 투 힘 하우 언컴퍼터벌 디스 메익스 미, 벗 히 인시스터드 안 행잉 잇 인 더 시팅 룸 웬 원 어브 마이 프렌즈 컴즈 오우버, 아이 트라이 투 하이드 더 북, 벗 마이 허즈번드 파인즈 잇 언드 행즈 잇 백 안 더 포운 아이 와전트 본 인 어메리커, 벗 아이 앰 어 내처럴라이즈드 시터전 언드 퍼밀르여 윋 더 새드 피어리어드 어브 세그러게이션 더 북 렙러젠트스 웟 두 유 씽크 어바우트 디스 앰 아이 투 센서티브 투 디 이슈 슈드 아이 저스트 테익 더 북 언드 플레이스 잇 인 더 트래쉬 어펜더드 인 더 사우쓰

 

디어 어펜더드 웟 이즈 요어 허즈번즈 모우터베이션 포어 해빙 언드 디스플레이잉 더 북 히 메이 비 어 원더펄 맨, 벗 히 이즈 인센시티브 투 요어 필링즈 비카즈 유 해브 올레디 토울드 힘 하우 언컴퍼터벌 잇 메익스 유, 잇 이즈 비얀드 인컨시더럿 댓 히 워드 행 더 그린 북 인 요어 셰어드 시팅 룸 리지스트 디 어지 투 디스트로이 잇, 벗 웬 프렌즈 컴 오우버 언드 인콰일 어바우트 더 북 댓 이즈 소우 프라머넌틀리 디스플레이드, 도운트 헤저테이트 투 텔 뎀 아이


● 영어 단어

dear[dɪr]
  • 1.친애하는, 귀여운, 그리운
  • 2.[보통 D~] 경애하는, …님
  • 3.친애하는 사람, 귀여운 사람; 애인
  • 4.귀여워하여, 소중히(dearly)
  • 5.비싸게
woman미국∙영국[ˈwʊmən]
  • 1.(성인) 여자, 여성, 부인(opp. man), (=lady)
  • 2.[무관사, 집합적] 여성(opp. man) ((남성에 대한))
  • 3.<여성을> (lady라 하지 않고) woman이라고 부르다
  • 4.…에 여자를 배치하다, 여성 직원을 두다
  • 5.여성 특유의, 여성스러운
  • 6.여자의, 여성의(female)
have미국∙영국[həv; əv 강형 hæv]
  • 1.(물적 소유[소지]의 뜻으로) 가지고 있다
  • 2.<…을> 가지고 있다, 소유하다
  • 3.<…을> (몸에 지녀) 가지고 있다, 몸에 지니고 있다 ((about, on, with, around))(cf. HAVE on)
  • 4.재산이 있다, 돈을 가지고 있다
  • 5.[pl.; 보통 the ~] 유산자(有産者), 가진 자; (자원·핵 등의) 보유국, 가진 나라
  • 6.[영·구어] 사기, 협잡; 놀리는 가벼운 농담
marry미국∙영국[mǽri]
  • 1.…와 결혼하다
  • 2.결혼시키다 ((to)), 시집[장가] 보내다 ((off))
  • 3.결혼하다, 출가하다, 장가[시집]가다; 며느리[사위]를 보다
for미국∙영국[fə(r) 강형 fɔː(r)]
  • 1.[목적] …을 위하여, …을 목적으로; …을 노리고, …이 되려고, …을 하려고
  • 2.<축일 등을> 축하하여, 기념으로
  • 3.[용도·적응] …용의[으로], …대상의[으로]; …에 적합한
  • 4.[대개 콤마나 세미콜론을 앞에 찍고, 앞 문장의 부가적 설명·이유로서] 왜냐하면 …이니까, 그 까닭은 …이므로 ((문어적이며 회화에서는 쓰지 않음))
  • 5.[pl.] 찬성(자)
husband미국∙영국[ˈhʌzbənd]
  • 1.남편(opp. wife)
  • 2.[영·고어] 집사, 재산 관리인
  • 3.절약하다, (절약해서) 관리하다
  • 4.…의 남편이 되다, <여자와> 결혼하다
bear미국∙영국[bέər]
  • 1.[동물] 곰, 곰 비슷한 동물 ((koala 등))
  • 2.난폭한 사람, [미·속어] 추녀
  • 3.하락 시세의
  • 4.(하락 시세를 예기하고) 팔다 ((대량 방매하다))
Hispanic미국∙영국[hɪˈspænɪk]
  • 1.(=SPANISH)
  • 2.(미국 내의 스페인 말을 쓰는) 라틴 아메리카 사람[계 주민]
American
  • 1.아메리카의, 미국의; 미합중국의; 아메리카 사람[원주민]의; 미국 영어의
  • 2.미국인, 아메리카 사람
  • 3.미국 영어
marry
  • 1.저런, 어머나 ((놀람·분노 등))
bear미국∙영국[bέər]
  • 1.<무게를> 지탱하다, <비용을> 부담하다, <의무·책임을> 지다
  • 2.<아이를> 낳다, 출산하다
  • 3.(어떤 방향으로) 향하다, 나아가다, 기울다 ((to))
  • 4.(어떤 방향에) 위치하다
and미국∙영국[ənd; ən 또한 n 특히 /t/와 /d/ 다음에서 강형 ænd]
  • 1.[문법상 같은 성질의 어·구·절을 대등히 연결하여] …와 …, 및, 그리고
  • 2.[between … and …로] …와 …(와의 사이에)
  • 3.[both … and …로] (…도) …도
raise미국∙영국[reɪz]
  • 1.올리다, 들어올리다; 높이 치켜들다; <넘어진 기둥 등을> 일으키다; <기 등을> 올리다; 세우다; 끌어[띄워] 올리다; 높이다 (=lift)
  • 2.<집 등을> 세우다, 건축[건립]하다(build, erect)
  • 3.<먼지·소동·반란 등을> 일으키다
  • 4.일어나다, 일어서다, 올라가다, 오르다(rise)
  • 5.거는 돈을 올리다
  • 6.올림
  • 7.높게 한[높아진] 곳, (복도·도로 등의) 올라가는 곳
north
  • 1.[the ~] 북, 북쪽, 북부(opp. south) ((略 N, N., n.))
  • 2.[the ~] 북부 지방[지역]; [the N~] [영] 영국 북부 ((Humber 강 이북)); [미] 북부의 여러 주(州) ((Mason-Dixson line, Ohio 강 및 Missouri주 이북))
  • 3.북(쪽)의, 북쪽에 있는; 북향의
  • 4.[종종 N~] 북부의, 북국의
  • 5.북(쪽)으로[에], 북부에[로]
AND
  • 1.[컴퓨터] 앤드, 논리곱 ((논리곱을 만드는 논리 연산자(論理演算子); cf. OR))
Carolina미국∙영국[kæ̀rəláinə]
  • 1.캐롤라이나 ((미국 대서양 연안의 두 주(州) North Carolina와 South Carolina))
728x90
728x90

[Dear Abby(디어 애비) 영어 듣기_20230701(토)]Make Provisions for Your Pets


● 영어 문장

Listen to the audio recording of Dear Abby in English.

Make Provisions for Your Pets

DEAR ABBY: Please remind your readers how important it is for people to make provisions for their beloved pets in the event that the owner dies first. It is not enough for a suitable home to be listed in the legal papers. Money for food and vet bills should also be included. It is so sad when seniors' pets are placed in shelters because no provisions had been left in their wills for the care of their beloved furry family members. -- PLANNING AHEAD IN TEXAS DEAR PLANNING AHEAD: That's excellent advice, and I know many devoted pet guardians will thank you for the reminder. I know I do. Thank you for an important letter.

DEAR PLANNING AHEAD: That's excellent advice, and I know many devoted pet guardians will thank you for the reminder. I know I do. Thank you for an important letter.


한글 문장

Listen to the audio recording of Dear Abby in Korean.

애완동물을 위한 음식 만들기

애비 선생님: 주인이 먼저 죽었을 때 사람들이 그들의 사랑하는 애완동물을 위한 음식을 만드는 것이 얼마나 중요한지 독자들에게 상기시켜주세요. 적합한 주택이 법적 서류에 기재되는 것만으로는 충분하지 않습니다. 음식값과 수의사 비용도 포함되어야 합니다. 노인들의 애완동물이 보호소에 있는 것은 너무나 슬픈 일입니다. 왜냐하면 그들의 유언장에는 사랑하는 털복숭이 가족 구성원들을 돌볼 수 있는 어떤 조항도 남아 있지 않았기 때문입니다. - 텍사스 주에서 미리 계획하고 있는 독자


미리 계획하고 있는 독자 분께: 그것은 훌륭한 조언이고, 저는 많은 헌신적인 애완동물 보호자들이 상기시켜준 것에 대해 감사할 것이라는 것을 알고 있습니다. 제가 한다는 것을 알아요. 중요한 편지 감사합니다.


영어 발음

메익 프러비전즈 포어 요어 펫스

디어 애비 플리즈 리마인드 요어 리더즈 하우 임포어턴트 잇 이즈 포어 피펄 투 메익 프러비전즈 포어 데어 빌러브드 펫스 인 디 이벤트 댓 디 오우너 다이즈 에파이아아레스티 잇 이즈 낫 이너프 포어 어 수터벌 호움 투 비 리스터드 인 더 리걸 피에이피이아아레스 머니 포어 푸드 언드 벳 빌즈 슈드 올소우 비 아옌시엘유디이디 잇 이즈 소우 새드 웬 시느여즈 펫스 아아 플레이스트 인 셸터즈 비카즈 노우 프러비전즈 해드 빈 레프트 인 데어 윌즈 포어 더 케어 어브 데어 빌러브드 퍼리 패멀리 에미엠비이아아레스 플래닝 어헤드 인 텍서스

 

디어 플래닝 어헤드 댓스 엑설런트 애드바이스, 언드 아이 노우 메니 디보우터드 펫 가아디언즈 윌 쌩크 유 포어 디 아아리에마이엔디이아아 아이 노우 아이 디오우 쌩크 유 포어 앤 임포어턴트 레터.


● 영어 단어

make
  • 1.만들다, 짓다, 제작 [제조]하다, 조립하다, 건설[건조]하다; <관계를> 이루다; 창조하다; 창작하다, 저작하다; 작성하다; 제정하다 (=build)
  • 2.만들어 내다, 달성하다, 이룩하다, 발달시키다
  • 3.고안하다, 안출하다; (마음에) 작정하다; [상업] <값을> 정하다(fix); <일시를> 정하다
  • 4.(…으로) 하다, (…상태로) 하다
  • 5.(…처럼) 행동하다, (…하는) 체하다
  • 6.만듦새, 지음새, …제; 제작법; 모양, 형(型), 꼴, 형상
  • 7.구조, 구성, 조직
for미국∙영국[fə(r) 강형 fɔː(r)]
  • 1.[목적] …을 위하여, …을 목적으로; …을 노리고, …이 되려고, …을 하려고
  • 2.<축일 등을> 축하하여, 기념으로
  • 3.[용도·적응] …용의[으로], …대상의[으로]; …에 적합한
  • 4.[대개 콤마나 세미콜론을 앞에 찍고, 앞 문장의 부가적 설명·이유로서] 왜냐하면 …이니까, 그 까닭은 …이므로 ((문어적이며 회화에서는 쓰지 않음))
  • 5.[pl.] 찬성(자)
provision미국∙영국[prəˈvɪʒn]
  • 1.조항, 규정, 조관(條款)
  • 2.(음식물 같은 필수품의) 공급, 지급, 제공; 지급량 ((of))
  • 3.…에게 양식을 공급하다
pet미국∙영국[pét]
  • 1.애완동물, 페트
  • 2.총아(寵兒), 귀염둥이, 마음에 드는 사람
  • 3.애완의, 귀여워하며 기르는; 애완동물(용)의
  • 4.특히 좋아하는, 자랑거리의, 장기의(favorite)
  • 5.<동물을> 애완하다, 귀여워하다; <사람·동물을> 어루만지다, 응석받아 주다
  • 6.<이성을> 껴안고 애무하다, 페팅하다
dear[dɪr]
  • 1.친애하는, 귀여운, 그리운
  • 2.[보통 D~] 경애하는, …님
  • 3.친애하는 사람, 귀여운 사람; 애인
  • 4.귀여워하여, 소중히(dearly)
  • 5.비싸게
list미국∙영국[líst]
  • 1.목록(catalog(ue)), 명부, 명단, 표, 일람표, 명세서, 가격표(= price ~); [컴퓨터] (데이터) 리스트, 목록 ((데이터 항목의 순서를 모은)); [증권] 상장주 일람표
  • 2.목록[명부]에 올리다[기입하다]; …의 일람표를 만들다, 열거하다; (감시·제한의 대상자로) 명단에 올리다, 기재하다; <주식을> 상장주 명부에 올리다
  • 3.(=ENLIST)
  • 4.(목록·명부·가격표에) 오르다 ((at, for))
please미국∙영국[pliːz]
  • 1.기쁘게 하다, 즐겁게 하다, 만족시키다; …의 마음에 들다
  • 2.원하다(wish), 좋아하다(like)
  • 3.남의 마음에 들다, 남을 즐겁게 하다
  • 4.[as, when, if 등의 절에서] 좋아하다, 마음에 들다, …하고 싶어하다
  • 5.[정중한 요구·간청을 나타내는 명령문에서] 부디, 제발
  • 6.[완곡히 듣는 이의 주의를 끌어서] 미안하지만, 저
reader미국∙영국[ˈriːdə(r)]
  • 1.독자, 읽는 사람; 독서가
  • 2.(출판사의) 원고 판정인 ((원고의 출판 여부를 결정하는))
  • 3.리더, 독본
not[nɑːt]
  • 1.[조동사는 직접, be 동사·have 동사는 직접 또는 do를 써서, 일반동사는 do를 써서 부정형을 만듦] …아니다, …않다
  • 2.[술어 동사·문 이외의 어구를 부정하여] …이 아니라 ((보통 강세가 있음))
  • 3.[부정사·분사·동명사 앞에 놓아 이를 부정함] (…하지) 않다
enough미국∙영국[ɪˈnʌf]
  • 1.충분한, 필요한 만큼의(sufficient)
  • 2.(…하기에) 족한, (…에) 부족이 없는, (…할) 만큼의
  • 3.필요한 만큼, (…하기에) 족할 만큼
  • 4.충분히(fully)
  • 5.충분(한 수·양):(…에) 족한 양[수] , (…할) 만큼의 양[수]
  • 6.실컷(too much), (진저리가 날 정도로) 충분한…
home
  • 1.자기의 집, 자택, 생가(生家)
  • 2.집, 주택(house)
  • 3.가정의, 자택의
  • 4.본국의, 자기 나라의; 내국의, 국내의, 내정(內政)상의(domestic; opp. foreign); 고향의
  • 5.자기 집에[으로, 에서]; 고향에[으로, 에서], 고국에[으로]
  • 6.(자택·자기 나라로) 돌아가[와]
suitable미국∙영국[│suːtəbl]
  • 1.(…에) 적당한, 상당한, 적절한, 어울리는, 알맞은 ((to, for)), (=fit)
pet
  • 1.부루퉁함, 실쭉함, 약이 잔뜩 오름; 울화
  • 2.앵돌아지다, 심술부리다(sulk), 부루퉁해지다
list
  • 1.직물의 가장자리, 변폭(邊幅), 식서(飾緖)
  • 2.가늘고 긴 조각(strip), 띠 모양의 것(band)
  • 3.…에 변폭[식서]를 달다
  • 4.lister로 밭에 이랑을 세우다[씨를 뿌리다]
the미국∙영국[ðə; ði 강형 ðiː]
  • 1.[앞서 나온 명사, 또는 문맥상 전후 관계로 보아 가리키는 것이 정해진 가산명사에 붙여]
  • 2.[앞서 나온 명사, 또는 문맥상 전후 관계로 보아 가리키는 것이 정해진 불가산명사에 붙여]
  • 3.[한정 어구가 따르는 가산 또는 불가산명사에 붙여]
  • 4.[형용사·부사의 비교급 앞에 붙여] 그만큼, 도리어 더
  • 5.[상관적으로 형용사·부사의 비교급 앞에 붙여 비례적 관계를 나타내어] …하면 할수록 (그만큼 더)
NOT
  • 1.역논리 ((부정(否定)을 만드는 논리 연산자))
728x90

+ Recent posts