-->
728x90

"선착순"이라는 말은 영어로 "First come, first served"라고 표현할 수 있습니다. 이러한 영어 표현이 사용된 예문을 살펴보면 다음과 같습니다.


A: Did you manage to reserve us tickets online for the double feature?

B: It says that you can only buy them at the door and it's first come, first served.

A: We better get a move on, then. I want to make sure we get good seats.

B: Me too. I hate it when we have to sit in the front row.


A: 동시 상영 영화표 온라인으로 예약되던?

B: 매표소에서만 살 수 있고 선착순이라고 쓰여 있어. 

A: 그럼 바로 이동하는 게 낫겠다. 좋은 자리를 잡았으면 좋겠어.

B: 나도 그래. 우리가 맨 앞줄에 앉아야 하는 건 싫어.


[어휘] manage to 해내다 / reserve 예약하다 / double featrue 두 편 동시 상영 / first come, first served 선착순 / get a move on 빨리 해, 서둘러

728x90
728x90

"어떻게 그 많은 일을 다 잘할 수 있어요?"라는 말은 영어로 "How do you manage to stay on top of all that?"이라고 표현할 수 있습니다. 이러한 영어 표현이 사용된 예문을 살펴보면 다음과 같습니다.


A: You're a wife, a mother of three and a successful business woman. How do you manage to stay on top of all that? You should give yourself some credit. That's just amazing.

B: I don't know. I really feel stretched thin and sometimes I feel like I'm not doing anything very well.


A: 당신은 아내이자 세 아이의 엄마인데다 성공한 사업가잖아요. 어떻게 그 많은 일을 다 잘할 수 있는 건가요? 자신에게 높은 점수를 주셔야겠어요. 정말 굉장해요.

B: 잘 모르겠어요. 많은 일을 한꺼번에 하다 보니 가끔은 제가 아무 일도 제대로 해내는 게 없는 기분이거든요.


[어휘] manage to 간신히 ~하다, 성공하다, 해내다 / on top of ~을 완전히 관리하여, 지배하여 / give oneself credit 공로를 주다 / stretch (신경 따위를) 과로시키다

728x90

+ Recent posts