-->
728x90

"요즘 몸이 말이 아니다"라는 말은 영어로 "I'm really out of shape these days."라고 표현할 수 있습니다. 이러한 영어 표현이 사용된 예문을 살펴보면 다음과 같습니다.


A: I'm really out of shape these days. I need to work out more.

B: But you've been doing Yoga lately, haven't you?

A: For the first 3 weeks I was really into it, but now i've kind of stopped.

B: Exercise only really helps if you do it on a regular basis.


A: 요즘 몸이 정말 말이 아니에요. 운동을 더 해야겠어요.

B: 그렇지만 요즘 계속해서 요가 했잖아요, 아니에요?

A: 처음 3주는 정말 열심히 했는데 지금은 거의 그만뒀어요.

B: 운동은 꾸준히 해야만 도움이 되잖아요.


[어휘] out of shape (정상적인) 제 모양이 아닌, 건강이 안 좋은, (몸이) 불편하여 / these days (과거와 비교해서) 요즘에는 / work out (건강·몸매 관리 등을 위해) 운동하다 / be into ~에 관심이 많다, ~에 열중하다, ~에 빠지다 / kind of 약간, 어느 정도 / on a regular basis 정기적으로

728x90

+ Recent posts