"오늘은 여기까지 합시다.", "오늘은 그만 끝냅시다.", "오늘은 이걸로 마칩시다."라는 말은 영어로 "Let's call it a day"라고 표현할 수 있습니다. 이러한 영어 표현이 사용된 예문을 살펴보면 다음과 같습니다.
A: Let's call it a day. Today was very productive.
B: No way. We haven't even finished half of our work. We can't call it quits yet.
A: Jin. It's already 7 o'clock. We should go home and be ready for tomorrow.
B: You go. I'll stay here and wrap things up then.
A: 오늘은 여기까지 합시다. 오늘은 정말 생산적이었어요.
B: 절대 안 돼요. 우리 아직 우리 일의 반도 끝내지 못했잖아요. 아직 일을 그만할 수는 없어요.
A: 진. 벌써 7시예요. 집에 돌아가서 내일을 준비해야죠.
B: 먼저 가세요. 저는 그럼 여기 남아서 일을 마무리 지을게요.
[어휘] let's call it a day 오늘은 이걸로 마치죠, 오늘은 여기까지 하죠 / productive 결실있는, 생산적인 / call it quits 무승부로[비긴 것으로] 하다, ~을 그만하기로 하다 / wrap up 일을 마무리 짓다