"정말 신경 거슬리게 한다."라는 말은 영어로 "It's really getting on my nerves."라고 표현할 수 있습니다. 이러한 영어 표현이 사용된 예문을 살펴보면 다음과 같습니다. 영화 도중 옆 사람이 코를 골며 자는 상황입니다.
A: The man beside me is sleeping and I can hear him snoring. It's really getting on my nerves.
B: Mine, too. He keeps on waking me up.
A: Waking you up? You mean you're sleeping, too?
B: I’m trying to. This movie is terrible.
A: 내 옆에 있는 남자가 자고 있는데 코 고는 소리가 다 들린다. 정말 신경에 거슬려.
B: 나도 그래. 저 사람 때문에 계속 깬다.
A: 널 깨우다니? 너도 자고 있다는 뜻이야?
B: 노력하고 있어. 이 영화는 형편없어.
[어휘] beside 옆에 / snore 코를 골다 / nerve 신경 / keep on ~ing 계속 ~하다 / terrible 끔찍한, 소름 끼치는, 심한, 지독한
'영어 > 영어 표현' 카테고리의 다른 글
[영어 표현] 지정석이 아닙니다. The seats are not assigned. (0) | 2021.10.16 |
---|---|
[영어 표현] 선착순 First come, first served (0) | 2021.10.15 |
[영어 표현] 거기까지 얼마나 남았어? How much longer until we get there? (0) | 2021.10.13 |
[영어 표현] 아슬아슬하다 cut it close (0) | 2021.10.11 |
[영어 표현] 케이팝에 빠졌어. I got into K-pop. (0) | 2021.10.10 |