"냉대하다"라는 말은 영어로 "give the cold shoulder"라고 표현할 수 있습니다. 또한, "잘못 짚다"라는 말은 영어로 "bark up the wrong tree"라고 표현할 수 있습니다. 이러한 영어 표현들이 사용된 예문을 살펴보면 다음과 같습니다.
A: Why are you giving Namjun the cold shoulder?
B: I'm suspicious about how Namjun got the supervisor position.
A: Well, you are barking up the wrong tree. Namjun didn't even want to take the job in the first place.
B: Didn't he?
A: 왜 남준이를 냉대하는 거예요?
B: 남준이가 어떻게 감독직을 맡게 되었는지 의심스러워요.
A: 음, 잘못짚으셨네요. 남준이는 애초에 그 일을 하고 싶어 하지도 않았어요.
B: 그랬나요?
[어휘] give A the cold shoulder A에게 냉담하게 대하다 / suspicious (불법·부정행위를 한 것으로) 의혹을 갖는, 수상쩍어하는, 의심스러운, 수상쩍은 / supervisor 감독관, 관리자 / bark up the wrong tree 잘못짚다, 엉뚱한 사람을 비난하다
'영어 > 영어 표현' 카테고리의 다른 글
[영어 표현] 아슬아슬하다 cut it close (0) | 2021.10.11 |
---|---|
[영어 표현] 케이팝에 빠졌어. I got into K-pop. (0) | 2021.10.10 |
[영어 표현] 니가 잘못 알고 있어. You got it all wrong. (0) | 2021.10.08 |
[영어 표현] 하나도 몰라. I don't know the first thing about ~. (0) | 2021.10.08 |
[영어 표현] 요점을 놓치고 있다. You're missing the point. / 무슨 말인지 알겠어. I see where you're coming from. (0) | 2021.10.07 |